See mildness on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mildenesse" }, "expansion": "Middle English mildenesse", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mildnes" }, "expansion": "Old English mildnes", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "mild", "3": "ness" }, "expansion": "mild + -ness", "name": "suf" }, { "args": { "1": "goh", "2": "miltnissa", "t": "compassion, mercy, sympathy, pity" }, "expansion": "Old High German miltnissa (“compassion, mercy, sympathy, pity”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English mildenesse, from Old English mildnes, mildness, equivalent to mild + -ness. Cognate with Old High German miltnissa (“compassion, mercy, sympathy, pity”).", "forms": [ { "form": "mildnesses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "mildness (countable and uncountable, plural mildnesses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ness", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act IIII, scene i:", "text": "A ſnowy Feather ſpangled white he beares,\nTo ſignifie the mildneſſe of his minde,\nThat ſatiate with ſpoile refuſeth blood:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The quality of being mild; gentleness." ], "id": "en-mildness-en-noun-8F27-vix", "links": [ [ "mild", "mild" ], [ "gentleness", "gentleness" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mekost", "sense": "quality of being mild; gentleness", "tags": [ "feminine" ], "word": "мекост" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagost", "sense": "quality of being mild; gentleness", "tags": [ "feminine" ], "word": "благост" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "umerenost", "sense": "quality of being mild; gentleness", "tags": [ "feminine" ], "word": "умереност" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality of being mild; gentleness", "tags": [ "feminine" ], "word": "Milde" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "mildiþa", "sense": "quality of being mild; gentleness", "tags": [ "feminine" ], "word": "𐌼𐌹𐌻𐌳𐌹𐌸𐌰" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "quality of being mild; gentleness", "tags": [ "feminine" ], "word": "lēnitās" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "quality of being mild; gentleness", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "mildhet" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mildness.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mildness.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mildness.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mildness.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mildness.wav.ogg" } ], "word": "mildness" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mildenesse" }, "expansion": "Middle English mildenesse", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mildnes" }, "expansion": "Old English mildnes", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "mild", "3": "ness" }, "expansion": "mild + -ness", "name": "suf" }, { "args": { "1": "goh", "2": "miltnissa", "t": "compassion, mercy, sympathy, pity" }, "expansion": "Old High German miltnissa (“compassion, mercy, sympathy, pity”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English mildenesse, from Old English mildnes, mildness, equivalent to mild + -ness. Cognate with Old High German miltnissa (“compassion, mercy, sympathy, pity”).", "forms": [ { "form": "mildnesses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "mildness (countable and uncountable, plural mildnesses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms suffixed with -ness", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act IIII, scene i:", "text": "A ſnowy Feather ſpangled white he beares,\nTo ſignifie the mildneſſe of his minde,\nThat ſatiate with ſpoile refuſeth blood:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The quality of being mild; gentleness." ], "links": [ [ "mild", "mild" ], [ "gentleness", "gentleness" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mildness.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mildness.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mildness.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mildness.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mildness.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mekost", "sense": "quality of being mild; gentleness", "tags": [ "feminine" ], "word": "мекост" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagost", "sense": "quality of being mild; gentleness", "tags": [ "feminine" ], "word": "благост" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "umerenost", "sense": "quality of being mild; gentleness", "tags": [ "feminine" ], "word": "умереност" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality of being mild; gentleness", "tags": [ "feminine" ], "word": "Milde" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "mildiþa", "sense": "quality of being mild; gentleness", "tags": [ "feminine" ], "word": "𐌼𐌹𐌻𐌳𐌹𐌸𐌰" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "quality of being mild; gentleness", "tags": [ "feminine" ], "word": "lēnitās" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "quality of being mild; gentleness", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "mildhet" } ], "word": "mildness" }
Download raw JSONL data for mildness meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.